"Un peu plus loin" by Jean-Pierre Ferland as interpreted by Celine Dion, Ginette Reno and Jean-Pierre Ferland in Quebec in 2008.
Here are the lyrics translated...
source:
http://www.celinedionforum.com/Help-...l#entry1389895
Code:
UN PEU PLUS LOIN A LITTLE FURTHER
Music and lyrics: Jean-Pierre Ferland, 1969
Un peu plus haut, un peu plus loin A little higher, a little further
Je veux aller un peu plus loin I want to go a little further
Je veux voir comment c'est là-haut I want to see what it's like, up there
Garde mon bras, tiens ma main Take my arm and hold my hand
Un peu plus haut, un peu plus loin A little higher, a little further
Je veux aller encore plus loin I want to go further still
Laisse mon bras mais tiens ma main Let go of my arm but keep hold of my hand
Je n'irai pas plus loin qu'il faut I won't go any further than is necessary
Encore un pas, encore un saut Just another step, another leap
Une tempête et un ruisseau A storm, a stream
Prends garde, prends garde, j'ai laissé ta main Look out! Look out: I let go of your hand
Attends-moi là-bas je reviens Wait for me there; I'll come back
Encore un pas, un petit pas Another step, a small step
Encore un saut et je suis là Another leap and I'm there
Là-haut si je ne tombe pas Up there, if I do not fall
Non, j'y suis, je ne tombe pas No! I'm here! I will not fall
C'est beau, c'est beau It's beautiful! It's beautiful!
Si tu voyais le monde au fond, là-bas If you could see the world way down there
C'est beau, c'est beau It's beautiful! It's beautiful!
La mer plus petite que soi The sea is smaller than the self
Mais tu ne me vois pas But you do not see me
Un peu plus loin, un peu plus seul A little further, a little more alone
Je ne veux pas être loin tout seul I don't want to be far away, all alone
Viens voir ici comme on est bien Come and see how wonderful it is here
Quand on est haut, comme on est bien When you're high up, oh! how wonderful it is
Un peu plus haut, un peu plus loin A bit higher, a bit further
Je ne peux plus te tenir la main I can't hold your hand anymore
Dis-moi comment j'ai pu monter Tell me how I was able to climb up here
Comment descendre sans tomber How to get back down without falling
Un peu plus loin, un peu plus fort A little further, a little stronger
Encore un saut, essaye encore Another leap! Try again!
Je voudrais te tendre les bras I want to reach my arms out to you
Je suis trop haut, tu es trop bas I am too high, you are too low
Encore un pas, un petit pas Another step, a little step
Tu es trop loin, je t'aime You're too far away! I love you!
Adieu, adieu, je reviendrai Farewell! Farewell! I will come back
Si je redescends sans tomber If I get back down without falling
C'est beau, c'est beau It's beautiful! It's beautiful!
Si tu voyais le monde au fond là-bas If you could just see the world way down there
C'est beau, c'est beau It's beautiful! It's beautiful!
La mer plus petite que soi The sea is smaller than the self
Mais tu ne la vois pas But you can't see it
Un peu plus haut, un peu plus loin A little higher, a little further
Je vais aller encore plus loin I want to go further still
Peut-être bien qu'un peu plus haut Maybe a bit higher up
Je trouverai d'autres chemins I will find another path