View Single Post
Old 05-03-2009, 08:55 AM   #41
RaKaR
Avalon Senior Member
 
RaKaR's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: The Netherlands
Posts: 285
Default Re: Mankind & Earth: the Necessary Ingredients for a Responsible Love Story

Was für das Dritte Jahrtausend
prophetisch und voraussagend
umfassend kundzugeben ist …

von Billy

WHAT IS ANNOUNCED COMPREHENSIVELY FOR THE THIRD MILLENNIUM PROPHETICALLY AND PREDICTIVELY...

by Billy


FIGU

Freie Interessengemeinschaft - Free Community of Interests

Semjase-Silver-Star-Center; CH-8495 Schmidrüti
Schweiz/Suisse/Switzerland
© FIGU 2008, Einige Rechte vorbehalten. Some rights reserved.

( To be presented by us in 7 parts )


PART SIX


Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass dies eine nicht offiziell anerkannte Übersetzung ist und Fehler enthalten kann. Originalgetreue Artikel Übersetzung in die englische Sprache aus der deutschen Sprache von José Barreto Silva Brasilianischer Bürger - Brasilien - Samstag, 14. März 2009 16:18:58 Uhr

PLEASE NOTE:
This is a Non-Official Translation and it may contain errors. Article faithfully translated into English language from German language by José Barreto Silva, Brazilian citizen.
Brazil, Saturday, March 14th, 2009 16:18:58




"Und ein weiteres Übel, dass immer mehr Akademiker und sonstig Hochgebildete zu Sektierern rekrutiert werden, ist die Tatsache, dass ihr durch sie euren Wahn zu befrieden sucht, der darin besteht, Tiere und Menschen nach euren Vorstellungen und Wünschen zu klonen, weil ihr das wieder haben wollt, was ihr durch den Tod verloren habt und verliert."

And another further evil, that more and more academics and other highly-educated are recruited to sectarians, is the fact that you seek to pacify your delusion through that consists in cloning animals and human beings in accordance with your ideas and wishes because you want to have again what you had lost through the death.


"Und das tut ihr, während ihr in der freien Natur, in der Luft, im Erdreich, auf dem Boden und in den Wassern Gattung um Gattung und Art um Art der Lebewesen verantwortungslos ausrottet, aus welchen fadenscheinigen Gründen auch immer. So erhebt ihr euch selbst zum Bösen alles Bösen, während ihr euch gut und als Schöpfung wähnt, die ihr in eurem religiösen und sektiererischen Wahn völlig verkennt und als Gottheit wähnt."

And you always do that, while you, out of spurious grounds, are irresponsibly exterminating, in the free nature, in the free nature, in the air, in the soil, on the surface of the earth, and in the water species after species and types after types of living creatures. Thus you raise up to yourselves the Evil of all Evils, while you imagine yourselves good and as imagined by Creation, which you completely misjudge it in your religious and sectarian delusion and imagining it as (being) a deity.


"Immer mehr Angst, Gift und Hoffnungslosigkeit werden über euch Menschen der Erde kommen, und schon eure Kinder werden davon befallen sein, wenn sie durch die Eltern oder durch Sklavenhändler gehetzt, sexuell missbraucht, gequält, geprügelt und verkauft werden."

More and more fear, venom and hopelessness will come upon you humanity of the earth, and already your children will be struck by it when they become hounded by the parents or sexually abused, tormented, beaten and sold through slave traders.


"Also werden aber Angst, Gift und Hoffnungslosigkeit auch die Bewusstseinsentwicklung viele unter euch bedrohen, so ihr stumpfsinnig und der Vernunft brach werdet.
Und das ist nicht verwunderlich, weil ihr Menschen durch die falschen, irreführenden und verantwortungslosen Religionen, Sekten, Ideologien und Philosophien immer mehr von der Wahrheit weggedrängt werdet, folglich immer weniger von euch die effective Wahrheit der schöpferischen Gesetze und Gebote erkennen und diese also auch stetig weniger befolgt werden. So dauert der Wandel zum Besseren, Guten und Besten lange Zeit, denn erst, wenn vom Gros eurer irdischen Menschheit danach getrachtet wird, folgt die grosse Wandlung zum richtigen Lernen der wahrlichen Wahrheit und zum Handeln in dieser Weise."

Therefore, venom and hopelessness will, however, threaten also the consciousness development of many among you, so it will be broken by your apathetic reason.
And that is not surprising, because you human beings will more and more be pushed far away from the truth by the false, misleading and irresponsible religions, sects, ideologies and philosophies, consequently less and less of you recognise the effective truth of the creational Laws and Recommendations and therefore these are also continuously less followed. So the change to the better, the good and the best lasts a long time, because first, when the great majority of your earthly humankind is striving for that , follows the great transformation for the learning of the true Truth and in this way to the correct behaviour/action.


"Vorerst aber wähnt ihr Menschen der Erde euch als Gott und wisst nicht, dass dieser nur eine menschlich erdichtete Wahngestalt ist, die nichts mit der effektiven allumfassenden Schöpfung resp. mit dem Universalbewusstsein zu tun hat. Und noch geraume Zeit erkennt ihr nicht, dass ihr nicht mehr und nicht weniger seid als bei eurer Geburt: klein, ein Mensch, unwissend und hilflos ohne das Wirken der schöpferischen Gesetze und Gebote."

However, for the time being, you humanity of the Earth, imagine yourselves as a God and do not know at all, that this is only a fabricated delusion character humanly made. And yet,l for quite a long time, you do not recognise that you are nothing more and nothing less than, from your birth: tiny, a human being, ignorant and helpless without the effective functions of the creational Laws and Recommendations of Creation.



"Und da ihr diese Tatsache noch nicht erkennt, wähnt ihr euch als eine Gottheit, als Macht über Leben und Tod, und so schafft und hegt und pflegt ihr das Böse, führt Kriege, dürstet nach Rache, Vergeltung und Blut, lasst euch von Eifersucht und Wut leiten und greift bei jeder Gelegenheit nach Macht, Profit und materiellem Reichtum.
Dabei merkt ihr nicht, dass ihr in blinder Wut rund um euch herum alles zerstört und die ganze Zerstörung des Planeten und aller Lebewesen in Kauf nehmt, samt eurer selbst, und wobei ihr auf der Erde unaufhaltsam und ungeheuer durch die grenzenlose Heranzüchtung der Überbevölkerung alles weiter fördert.
So kann von euch Menschen der Erde gesagt werden, dass ihr in eurem Bewusstsein, in eurer Vernunft und in eurem Verstand Winzlinge seid. Gegensätzlich dazu besitzt ihr jedoch in all eurem Unverstand, in eurer Unvernunft, in eurem Hass, in eurer Unfriedlichkeit und Disharmonie sowie in eurem Drang der Rache, Vergeltung, Kriegssucht und Wut sowie in eurem Zerstörungsdrang die Kräfte eines Giganten. "

And since you do not recognise there this fact yet, you imagine yourselves as a deity, as a power above life and death, and thus you create and cherish care and attention to evil, to lead to wars, to thirsty for revenge, to retaliation, and to blood, letting yourselves be conducted by jealousy and rage and on every occasion to reach for power, for profit and for material wealth.
Thereby you do not notice that you destroy everything around you in a blind rage and even so you accept the whole destruction of the planet and of all its living beings, together with the own lives of yourselves, and with which you further promote everything on the Earth, unstoppably and enormously, through the limitless procreation of the overpopulation. So it can be said of you human beings of the Earth that you are tiny tots in your consciousness, in your reason, and in your intelligence.
Contradictorily at the same time, you, however, in all your stupidity, in all your unreason, in all your hate, in your strife and unpeacefullness and disharmony as well as in your urge for revenge, for retaliation, war addiction, and anger, as well as your urge for destruction, you possess the forces of a giant.


"Und in dieser Weise schreitet ihr mit riesigen Schritten in euer Dasein und in die Zukunft des Dritten Jahrtausends hinein, wobei ihr völlig irregeht und nicht wisst, welchen Weg ihr nun wirklich beschreiten sollt, und zwar obwohl ihr euch mit vielerlei Schulwissen vollgestopft habt, das euch aber keine Erkenntnis in bezug auf das Leben und die Schöpfung sowie ihre Gesetze und Gebote bringt.
So wisst ihr nicht, warum ihr überhaupt lebt und sterbt, denn die Welt des schöpfungsbedingten Werdens und Vergehens ist euch so fremd wie die effective schöpferische Wahrheit selbst, so ihr in Unkenntnis nur über euer Leben flucht, dann wieder wimmert und wie Irre mit den Armen fuchtelt."

And in this manner you proceed with gigantic steps into your existence and into the future of the Third Millennium, with which you go completely astray and do not know which path you really shall walk along now and indeed although you are yourselves jampacked with many kinds of school knowledge which however brings you but no cognition with respect to life and to Creation as well as its laws and recommendations.
Thus, you do not know at all why you actually live and die, because the world of the creational-dependent coming into existence and passing away is strange to you as is the creational truth itself, so you in ignorance only curse about your life, then again, whimper and gesticulate the arms like mad persons[insane].



"Ihr Fanatischen unter den Gläubigen der Religionen, Sekten, Ideologien und Philosophien – Christen, Juden, Moslems, Hindus und Buddhisten sowie deren Sektierer –, ihr werdet euch selbst immer mehr Feind, geht aufeinander los, verübt terroristische Akte und schneidet einander die Kehlen durch, verübt Bombenattentate und führt selbst Krieg in den eigenen Familien und Reihen. Dabei wähnt ihr alle in eurem religiösen und sektiererischen Wahn, dass euer Glaube der einzige richtige sei und dass ihr diesen mit Menschenblut verteidigen müsstet, während ihr jedoch der wirklichen Wahrheit völlig fremd seid und die schöpferischen Gesetze und Gebote nicht kennt.
So schreitet durch euch überall der Tod voran, während ihr der effektiven schöpferischen Wahrheit mit Zweifeln gegenübersteht, die ihr als böse Macht betrachtet."

You fanatical among the believers of the religions, sects, ideologies and philosophies, Christians, Jews, Moslems, Hindu and Buddhists as well as their sectarians, more and more you will become enemies going against each other, perpetrating terrorist acts and cutting each other´s throats, commiting bomb attempts and even lead war in the own families and ranks. At the same time you all imagine in your religious and sectarian mania that your belief is the only single one right and that you must defend it with human blood, while, however, you are completely foreign to the real truth and do not know the creational laws and recommendations.
So the death makes progress through you everywhere while you are confronting with the effective creational truth with doubts which you regard as an evil power.


"Dadurch aber werdet ihr vom menschlichen Leben ausgeschlossen und Rechtlose sein, die ihr nichts anderes zum Verkauf habt für euren Wahn als euer eigenes Leben, das ihr in selbstmörderischen Akten hinwerft. Und ihr seid von all jenen verstossen und ausgestossen, welche nicht mit euch sind und die den Frieden, die Sicherheit und die Ruhe wollen, wobei euch euer bedrohliches Knurren keinerlei Nutzen bringt.
Zwar hört ihr von den Prophezeiungen und Voraussagen, doch in eurer religiösen und sektiererischen Verblendung vermögt ihr die effective Wahrheit nicht zu erkennen, folglich ihr nur eurem Barbarentum frönt und weiterhin Tod und Zerstörung verbreitet."

Through this, however, you will be excluded from the human life, and be without rights, which you do not possess any other for the sale for your delusion as your own life which you give up in suicidal acts.
And you are expelled and outcasted by all those, which are not with you and who want the peace, the safety and the quiet, with which your dangerous growling* brings you no benefits.
Indeed you hear about the prophecies and previsions, however in your religious and sectarian blindness you are not able to recognize the effective truth, consequently you only indulge yourselves in Barbarism and furthermore spread death and destruction.


"Und viele unter euch Menschen der Erde, ihr schliesst davor eure Augen, weil ihr euch in falscher Sicherheit wiegt, während jedoch trotzdem die Angst und der Argwohn in euch nagt und euch Schritt für Schritt verfolgt, so ihr weder Rast noch Ruhe habt.
Wahrlich, es wird noch runde 800 Jahre dauern, ehe ihr Menschen der Erde endlich erwacht und im Gros euch langsam bemüht, der schöpferischen Wahrheit und den Schöpfungsgesetzen und deren Geboten ihr Recht einzuräumen.
Erst nach dieser Zeit wird es sein, dass der ‹Kelch der Wahrheit› resp. die ‹Lehre der wahren Propheten› sowie die ‹Geisteslehre› als ‹Lehre der Wahrheit›, ‹Lehre des Geistes›, ‹Lehre des Lebens› langsam Früchte zu tragen beginnt."

And many among you human beings of the Earth, you close your eyes in front of it, because you sway in a false security while the fear and the suspicion nevertheless gnaws into you and follows you step by step, so you do not*have neither*rest nor quiet.
Truly, it still will take a long time around 800 years before you humanity of the Earth finally awake and in the major part slowly make an effort, to grant acknowledgement to the creational truth and to the Laws of Creation and its Recommendations its right.
Only after this time it will be, that the „Kelch der Wahrheit” (Goblet of Truth), respectively, the „Teachings of the True Prophets” as well as the „Spirit- Teachings” as „Teachings of the Truth”, as „Lessons of the Spirit”, as „Lessons of Life”, slowly begins to bear fruits.


"Erst dann werdet ihr Menschen lernen, zueinander gute zwischenmenschliche und wahre persönliche Beziehungen aufzubauen, einander zu verstehen und danach endlich in Wahrheit, Frieden, Liebe, Freiheit und Harmonie zu leben.
Erst dann wird es kommen, dass ihr irdische Menschheit eine Einheit werdet, wobei es auch sein wird, dass aus allen Sprachen aller Völker die beste Sprache ausgesucht wird, um diese zur einzigen einheitlichen Weltsprache zu machen, während alle anderen Sprachen aller Völker jedoch erhalten bleiben. Und durch diese Weltsprache vermag sich jeder Mensch mit dem andern zu verständigen, und zwar ganz gleich welchem Volk er angehört."

Only then you humankind will learn, to understand each other to establish good human and truly personal relationships to each other to understand each other and after which finally to live love, liberty and harmony.
Only then, it will come that you become a planetary humanity unit, with which it will also be, that the best language is chosen from all the languages of all nations in order to make of this the only and single one uniform world language, while however, all the other languages of all the nations are maintained.
And through this world language, each human being is able himself/herself to communicate with one another, and no matter what nation the person belongs.

Billy.




Dieses Werk ist, wo nicht anders angegeben, lizenziert unter
http://www.figu.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ch/

Except where otherwise noted, this work is licensed under

http://www.figu.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ch/


Die nicht-kommerzielle Verwendung ist daher ohne weitere Genehmigung des Urhebers ausdrücklich erlaubt.

Noncommercial uses are thus permitted without any further permission from the copyright owner.

Erschienen im Wassermannzeit-Verlag

Published by Age of Aquarius Publishing House.

FIGU ‹Freie Interessengemeinschaft für Grenz- und Geisteswissenschaften und
Ufologiestudien›, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH

FIGU „Free Community of Interests for the Border and Spiritual Sciences and Ufological Studies”,
Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH.
RaKaR is offline   Reply With Quote